Vijñāna Bhairava Tantra · 1.40

Vijñāna Bhairava Tantra 1.40

1.40
पृष्ठशून्यं मूलशून्यं हृच्छून्यं भावयेत्स्थिरम् । युगपन्निर्विकल्पत्वान्निर्विकल्पोदयस्ततः ॥४०॥
pṛṣṭhaśūnyaṃ mūlaśūnyaṃ hṛcchūnyaṃ bhāvayet sthiram | yugapannirvikalpatvān nirvikalpodayas tataḥ
anuṣṭubh
— void behind ; — void at the base ; — void in the heart ; — should contemplate steadily ; — simultaneously ; — from being thought-free ; — the arising of the thought-free state follows

Contemplate firmly the void at the back, the void at the root, and the void at the heart — all together. From that simultaneous non-conceptual state, the dawn of nirvikalpa arises.

public-domain composite
Translator
public-domain composite
Status
published

How we translate →