Vijñāna Bhairava Tantra · 1.91

Vijñāna Bhairava Tantra 1.91

1.91
निराधारं मनः कृत्वा विकल्पान्न विकल्पयेत् । तदात्मपरमात्मत्वे भैरवो मृगलोचने ॥९१॥
nirādhāraṃ manaḥ kṛtvā vikalpān na vikalpayet | tadātmaparamātmatve bhairavo mṛgalocane
anuṣṭubh
— having made the mind supportless ; — one should not construct thought-constructs ; — then, in the state of self-being-supreme-Self ; — is Bhairava, O doe-eyed one

Making the mind supportless, do not construct further vikalpas. Then, O fawn-eyed one, in the identity of self and supreme Self, there is Bhairava.

public-domain composite
Translator
public-domain composite
Status
published

How we translate →